Майами
Статьи
Объявления
Наши рекламодатели
Деловой Майами
Работа
"Русский город"
Медиа
Общество
Развлечения
Иммиграция
English
Портал русского
Майами
Читайте статьи различной
тематики на нашем сайте
Портал русского
Майами
Читайте статьи различной
тематики на нашем сайте
Главная О нас Публикации Знакомства Юмор Партнеры Контакты
МЕНЮ

Работать на CNN, открыть свою школу и… оказаться в объятиях Ричарда Гира

Работать на CNN, открыть свою школу и… оказаться в объятиях Ричарда Гира

Несколько лет назад, еще находясь в России, я смотрела фильм «Осень в Нью-Йорке» с участием Ричарда Гира и Вайноны Райдер. Тогда я только мечтала о том, чтобы оказаться в Нью-Йорке и побродить по тем местам, где происходит действие этой интересной картины. И кто тогда знал, что в этой киноленте снималась моя соотечественница и ровесница Карина Чобанян и что я встречусь с ней на СNN, где Карина работает продюсером.

Итак, сегодня мы хотим рассказать вам о Карине Чобанян, ее работе, ее частной языковой школе Global Academy of English и о том, что обязательно надо добиваться исполнения своей мечты.

 

-Карина, ты являешься продюсером, а в скором времени станешь репортером CNN?

-Пока, к сожалению, я не могу сказать, что точно стану репортером, но это то, чем мне хотелось бы заниматься.

-Но бытует мнение, что продюсер на ранг выше репортера. Дескать каждый мечтает стать продюсером, а репортер просто бегает за материалами для статей и репортажей.

-Не обязательно. В Америке часто профессии продюсера и репортера находятся на одной ступени. Просто репортер собирает информацию и передает ее, а продюсер составляет передачу, определяет ее формат и время показа. Репортер не сможет выйти в эфир без продюсера. А тому без репортера нечем будет заполнять передачу. Так что все тут взаимосвязано. У каждого репортера есть продюсер, и они вдвоем собирают информацию, решают, что ставить в эфир, как лучше подать тот или иной сюжет. Но это именно тот продюсер, который находится вместе с репортером на месте событий. Моя роль немножко другая: составлять передачи и выпускать их в эфир. В нашей студии нет репортеров: они находятся в Ираке, Афганистане, других странах, откуда присылают информации. К нам материал приходит в форме готовых роликов или просто отснятого видео. Моя задача из всего потока новостей выбрать главные, собрать их в получасовую или часовую передачу и выпустить в эфир так, чтобы зрители не пропустили ничего важного, как можно больше показать, какой у CNN охват событий по всему миру. При этом важно не выйти за временные рамки передачи.

-Как проходит твой рабочий день?

-Почти час уходит на то, чтобы выписать, что где происходит, какие репортажи и ролики будут в моей передаче, а если их еще нет, что можно использовать из уже готового, что мы предвидим может случиться, если кто-то с кем-то встречается на высшем уровне... Потом мы начинаем делать передачу. Если горячие новости, то тут же все меняем. Этим я занимаюсь до начала моей передачи. Буквально за две минуты до ее начала, я перехожу в комнату управления. Там уже видно, что ведущий сидит на своем месте, если есть репортаж с места событий, репортеры уже стоят готовые, если нет - просто ставим уже готовые ролики. И, если ничего не случается в горячих новостях и все идет по плану, наша задача - не выйти за грани времени, отведенного на рекламную паузу, и чтобы все прошло нормально, и следующая передача началась в 6 или ровно в 6.30. Если что-то случается, мы просто на ходу меняем план. Мне сообщают, что поступило сообщение от репортера, и мне нужно сообщить об этом всем, кто находится в комнате управления и ведущему, чтобы они также по ходу передачи перестроились, а зритель даже не догадался, что у нас в студии что-то происходит.

-Часто текущие события меняют планы?

-Довольно часто. Например, когда Литвиненко был отравлен, мы сначала пустили только бегущую строку, т.к. не знали, что это событие с такими последствиями. А когда упал самолет в Сибири, я переводила с сайтов русских информагентств для наших ведущих тут же с листа. Информации приходят со всего мира, а в нем все время что-нибудь происходит. Но если что-то небольшое, мы не меняем полностью ход передачи, просто добавляем 25-30 секунд на то, чтобы сообщить новость.

-Когда можно увидеть передачи, над которыми ты работаешь?

-Они выходят на канале CNN International в 6, 7, 8 вечера в пятницу, в 6 и 7 вечера в субботу и дальше в воскресенье-понедельник-вторник в 6,7,8,9 вечера. В пятницу и субботу ведущие у нас из Атланты, в воскресенье-понедельник-вторник из Гонконга. У CNN International есть три пункта вещания: Атланта, Лондон и Гонконг. Так что когда передача идет из Гонконга или Лондона, то ведущий находится там, а все остальное производится отсюда, поскольку в Атланте находится штаб-квартира CNN.

-А как ты попала на CNN?

-Я училась в Нью-Йоркском университете в аспирантуре по журналистике, в последний семестр нужно было проходить практику, и я знала, что хочу пройти ее на телевидении, поскольку в России работала на радио, в газетах, а телевидение было единственным из СМИ, которое я еще не трудилась. Но мне очень хотелось. Получилось так, что я попала на практику в CNN на один семестр. После этого мне предложили остаться, т.е. пригласили на работу. У меня была студенческая виза, и я осталась на год практики, после чего мне предложили рабочую визу, потом - еще одну рабочую визу. Я работала в Нью-Йорке на финансовом канале CNN Financial, который, к сожалению, закрыли полтора года назад. После CNN Financial меня пригласили в Атланту работать на Headline News. Это было еще до 11 сентября. В июне 2001 года у Headline News появилось новое руководство. Оно полностью поменяло этот канал. Если вы помните, раньше этот канал был в записи, теперь его сделали живым, полностью поменяли облик. Я проработала там полтора года. Потом пригласили на национальный канал CNN, где я работала три года, а после этого пригласили сюда. Причем, звали меня уже давно, и сейчас даже не знаю, почему не пришла раньше, потому что международные новости намного интересней и канал транслируется на весь мир, а информация, которую мы здесь передаем, несомненно, намного глубже и охватывает больше стран.

-Откуда ты родом?

-Из Ростова-на-Дону. Сюда попала совершенно нежданно-негаданно. Училась в Ростовском университете на факультете филологии и журналистики на романо-германском отделении. Наш университет заключил договор о дружбе и сотрудничестве с Нью-йоркским. Университеты должны были обмениваться аспирантами, профессора совместно писать учебники. Меня пригласили в первую же программу в качестве переводчика, поскольку моей специальностью был английский язык. Я переводила американцам в Ростове, затем попала в Нью-Йорк. Меня и еще двух аспирантов оставили в Нью-йоркском университете до конца семестра. Аспиранты там набирали материал, а мне просто предложили посещать занятия. С этого все и началось. Я посещала занятия, потом решила, зачем просто слушать: я тоже хочу делать домашние занятия, практиковаться. По журналистике, например, нужно было собирать материал, потом писать статьи, которые не печатались, но были в учебном плане. Я сказала своему профессору-американцу, что хочу учиться по-настоящему. Он это запомнил и когда я закончила свой Университет, то пригласил меня на полтора года в свою программу, а потом я попала на практику на CNN.

-То есть английский язык не был преградой, а что было?

-Мой приезд в Нью-Йорк был моим вторым визитом в Америку. В 1990 году в в нашу школу с углубленным изучением английского приезжали американские школьники. Они жили у нас в семьях. Потом мы на две недели поехали в Америку. Тогда это было большим потрясением! Ведь в США все совершенно другое: машины, дома, дороги, магазины, культура. До сих пор помню, как я с семьей, в которой я жила, приехали в 10 вечера домой, а в наше отсутствие в дом пришел человек, чтобы чистить аквариум. И на мой вопрос, как же он попал внутрь, хозяева ответили, что они просто оставили двери открытыми. Для меня в то время это было чем-то совершенно нереальным. Плюс, конечно, сервис и изобилие всего.

И вот в 1995 году я приехала в Нью-Йорк. Думаю, этот город поразит любого человека: и небоскребы, и энергетика. Мне Нью-Йорк очень нравится.

-Не жаль было переезжать?

-Жаль, а что делать? Атланта - это штаб-квартира CNN, переезд был необходим, и сейчас я думаю, что правильно поступила.

-И какой показалась Атланта после Нью-Йорка?

-Я привыкала долго, но мне понравилось, что здесь тепло, в огромной квартире кондиционер, балкон, везде. Всего этого в Нью-Йорке не было. Здесь намного легче жить и быстрее можно накопить деньги. Вначале здесь я чувствовала себя просто на курорте.

-Была ли разница в учебе: как учили в Ростове и здесь?

-Я не знаю, можно ли сравнивать, потому что в Ростовском университете я училась пять лет, и считаю, что качество обучения в России очень высокое. Здесь уже другое. В аспирантуре более узкая специализация и есть большая возможность заниматься исследовательской деятельностью.Нельзя сравнивать Ростовский университет с аспирантурой Нью-Йорка. У меня было много профессий: переводчик, учитель, журналист. Я думаю, чтобы быть хорошим журналистом, нужно хорошо общаться с людьми, уметь писать, рассказывать историю и выделять самое главное.

-А нет такого, что ты пытаетесь своей стране больше внимания уделить. Если ты из России, то - России, кто-то из другой страны - о своей стране.

-Нет, у нас ведь есть голова на плечах. Плюс, надо смотреть, на какую страну направлено вещание. Мои передачи в основном направлены на Азию, потому что в 6 вечера у нас все в Европе уже спят, а в Азии как раз просыпаются. Никто не старается «по блату» пропустить новость из своей страны. Если есть какая-то информация развлекательного плана, то можно ею закончить передачу. Ну вот, например, я вставила как-то раз сюжет о том, как люди в России в проруби купаются. Это было 20 секунд видео. Ну, а если это то, о чем никто в мире кроме россиян не знает, зачем тогда это давать в эфир.

-А есть какая-то страна, от которой постоянно чего-то ожидаешь?

-Ирак.

-Не тяжело все время быть в гуще новостей?

-Это моя работа. Когда прихожу домой, я не смотрю новости. Наверное, обратной стороной того, что находишься в гуще новостей, является то, что становишься менее чувствительной ко всему происходящему. Если что-то ужасное случается, наша работа передать это в эфир. Ставишь какой-то барьер, чтобы самому не «уйти» в эти новости. Относишься ко всему не с эмоциональной, а с технической точки зрения: как лучше передать в эфир.

Конечно, события 11 сентября – это было вне всяких масштабов, все были в шоке. Точно также цунами .Но вообще притупляется эмоциональная сторона от всех этих сводок.

-А о чем вы говорите, когда встречаетесь с друзьями? Обычно ведь новости обсуждают, а для вас - это работа.

-Смотря какие друзья. Тут на работе многие ко мне приставали не так давно с вопросом, кто отравил Литвиненко. Раз я из России, то должна это знать. Что самое интересное, мои друзья, зная, что я работаю на CNN, считают, будто мы скрываем какие-то новости. Меня частенько просят рассказать, нет ли у меня каких-то особых новостей, которые мы держим «для своих».

-Но многие новости ты все-таки узнаешь раньше остальных. Скажи, сложно хранить в секрете новость мирового масштаба до того, как она выйдет в эфир. Не хочется позвонить друзьям и знакомым и сообщить «по секрету всему свету»?

-Это работа. Думаешь прежде всего, как лучше подать эту сенсацию в эфире, опередить конкурентов или дать больше информации, чем другие СМИ. На то, чтобы делиться секретами с друзьями просто нет времени.

-Во время твоих передач в эфир выходили какие-то сенсационные материалы?

-Наш журналист передал новость, что поймали Саддама Хуссейна именно во время моего эфира. О том, что военные что-то готовят, он передал еще пока я ехала в студию, о чем мне и сообщили по телефону. Конечно, не открытым текстом, но я догадалась, о чем речь. У нашего корреспондента на месте событий военные отобрали телефон и заперли его в комнате. К счастью, по недосмотру у него остался лаптоп, и он смог переслать нам сообщение, что военные поймали Саддама Хуссейна. Точно также во время моего эфира стали поступать сообщения о реальных масштабах цунами, которое случилось пару лет назад, и мы тоже смогли быстро перестроиться и выдать эту новость в эфир.

-Но если работа на CNN и занимает часть твоей жизни, то ведь отнюдь не всю? Ты решила открыть в Атланте языковую школу - Global Academy of English.

-Эта мысль пришла в голову моему мужу. У меня очень много друзей, которые приехали из России, и английский у них не блещет: либо они что-то не понимают, либо их не понимают, они не могут правильно построить предложение или произношение не то, и мы много говорили об этом. Потом стали слышать о проблемах испанских эмигрантов, которые также не знают английского. И мой муж сказал, что неплохо бы открыть школу. А я хотела преподавать с детства, даже мечтала быть учительницей. И мы решили, что стоит попробовать: у нас есть друзья, которым это помогло бы.

-Не боялись конкуренции?

-Конечно, мы знаем, что у нас не единственные в Атланте курсы английского языка, но везде американские преподаватели учат на английском людей, которые по-английски не говорят. Я, например, не могу представить, если бы я учила, к примеру, японский, и мне стали объяснять по-японски, то вряд ли я что-то поняла.

Мы преподаем не полностью по-русски, но на начальных этапах - по-русски. Если что-то непонятно, то объясняем грамматический материал по-русски. У нас нет проблем, что человек не может что-то спросить, поскольку не знает достаточного количества английских слов. Кроме того, здесь, в Америке, уже есть языковая среда. К примеру, в России на интенсивных курсах все преподавание ведется полностью на английском, и люди учат язык за две недели, но это не совсем эффективно, потому что языковая среда вокруг все равно русская.

-А тут ты вышел на улицу и все вокруг по-английски...

-Вот именно: магазин, ресторан, вывески, не нужно ничего искусственно создавать. Надо просто настроить свой ум на обучение, и мы в этом поможем. И такая же программа существует у нас для испанского и китайского языков. Мы учим также и русскому. Сейчас у нас есть американцы, которые учат русский, потому что часто бывают в России. Все желающие могут выучить и испанский, и китайский. Кроме того, мы открыли школу для детей по выходным: там есть классы на русском, китайском и испанском. Наши соотечественники родили здесь детей, и русский для них все-таки будет вторым языком, но мы хотим помочь выучить их родной язык и культуру. Раз в неделю по два часа дети учатся читать, писать, узнают о России, ее культуре, чтобы нить, связывающая два континента, не была потеряна.

-Испанский язык, понятно, востребован, но почему китайский?

-Здесь очень большая китайская община, особенно в районе Розвела и Альфаретты, где и находится наша школа. Мы очень много знаем китайцев. Мой муж еще и тренер, и к нему приводят детей из китайских семей. И все они ходят в китайскую школу по выходным, потому что родители хотят, чтобы дети знали родной язык. Кроме того, известно, что очень много бизнесменов учит китайский.

-Английский, русский, китайский, испанский… Что еще преподают в вашей школе?

-Для желающих у нас есть курсы Мировой художественной культуры на английском языке, и это может быть интересно как подросткам, так и взрослым. Также у нас есть курсы шитья. Например, если мамы приводят к нам своих детей и, чтобы им не ждать просто так два часа, они могут записаться на эти курсы и тогда, вместо того, чтобы ходить в ателье, сами смогут что-то подшить, подогнать по фигуре и так далее. Мы удобно расположены на Alpharetta Highway неподалеку от 400 дороги.

-А визы для иностранных студентов вы оформляете?

-Пока что нет, но помогаем тем, кто хочет поступить в колледж и подтянуть свой английский до нужного уровня. В дальнейшем мы хотим получить лицензию и для приема иностранных студентов, но пока что у нас нет такой надобности.

-А родители, которые усыновили детей из России или Китая к вам обращаются?

-Да, это тоже наши клиенты. Бывает, родители и их приемные дети не понимают друг друга. Дети английский учат быстрее, но родители тоже хотят выучить родной язык своих детей. И это тоже была одна из идей, подтолкнувшая нас открыть школу. Мой муж регулярно встречает таких родителей с детьми на катке, где он работает тренером по фигурному катанию.

-Ты с ним тоже на катке познакомились?

- Да, но наши отношения развивались совсем не просто. Сначала я расскажу немножечко о своем муже. Он начал кататься с раннего детства, причем сам захотел. Его младшую сестру родители приводили на занятия, и он тоже попросился. Тренер заметил, как хорошо мальчик катается и сказал, что его необходимо записать в группу. Мой муж родом из Арканзаса, и долгое время он тренировался там, но потом оказалось, что там просто не было тренера для профессионалов его уровня, и муж переехал в Атланту, где тогда работал тренер Скотта Гамильтона, тогдашнего олимпийского чемпиона. И тренер согласился работать с Тони. Тони много тренировался, выступал, но у него было много спортивных травм, и именно они помешали Тони сделать карьеру фигуриста, Тогда он стал тренером, причем первоклассным

-А ты тоже занималась с детства фигурным катанием?

-Нет, я все время смотрела по телевизору фигурное катание и мне очень нравилось, но в Ростове тогда еще не было катка. Лишь приехав в Нью-Йорк, я смогла осуществить свою мечту. Из простого увлечения фигурное катание стало для меня довольно серъезным хобби. Сейчас я даже участвую в соревнованиях.

Когда я переехала в Атланту, то стала заниматься танцами на льду. И вскоре получилось так, что я стала брать у Тони уроки, когда занималась парным катанием с другим партнером. И мне так понравилась его манера тренировать, что я стала заниматься с ним, а чуть позже Тони пригласил меня на свидание. Потом мы стали видеть друг друга каждый день и стало ясно, что это серъезно…

-Как у тебя хватает времени на все: работа на CNN, школа, фигурное катание…

-Сама удивляюсь. Но фигурным катанием я занимаюсь по выходным, школа в будни, а работа - по вечерам. Между прочим, благодаря фигурному катанию я снялась с Ричардом Гиром в фильме «Осень в Нью-Йорке», где была дублером Вайноны Райдер. В фильме есть несколько сцен, где героиня катается на катке около Рокфеллер-центра. И продюсеры искали фигуристку, которая была бы похожа на Вайнону. Они увидели меня и пригласили на пробу. Тогда я подумала, что это будет моя роль, раз меня пригласили, но там оказалось еще человек пять и всем велели разминаться. Тогда я была еще начинающей фигуристкой и ничего особенного показать не смогла, в то время как остальные девушки лихо рассекали лед, делая замысловатые фигуры. Я расстроилась, подумала, что мне с ними нельзя конкурировать, и я не пройду. Но Ричард Гир показал пальцем именно на меня, сказав, что для фильма нужна не олимпийская чемпионка, а просто фигуристка... И это, конечно, было здорово. Все снималось ночью и, хотя в фильме это занимает лишь две минуты, снимали пять часов.

-Что нужно было делать?

-Придумать небольшой диалог с Ричардом Гиром, который потом Вайнона озвучивала, потом показать ему несколько движений на льду, а потом упасть. И Ричард Гир выбегал и брал меня на руки. Конечно, последнее было моим самым любимым моментом во время съемки. А так как снимали то с одной, то с другой камеры - то крупный план, то общий - и нужно было все говорить и повторять всю ночь, то падала я очень часто, и Ричард Гир все время бежал и поднимал меня. После окончания съемки меня на шикарном лимузине отправили домой, а на следующий день мне прислали корзину с цветами и записку. Очень хорошо ко мне отнеслись. Конечно, и заплатили еще.

-В общем, все как у настоящих артистов.

-Да, был и гример, и парик мне надевали, чтобы все с Вайноной одинаково было. Общалась я и с Вайноной, но немного.

-Ну и как звезды вблизи?

-Ричард Гир показался мне очень простым, совсем не такой большой звездой, как он кажется. Совершенно очаровательный, он пришел ко мне в гримерную, спросил, откуда я, шутил. Работать с ним тоже было очень приятно.

-Получается, что судьба тебе все время делает неожиданные подарки.

-Сама я ничего заранее не планировала, кроме открытия нашей школы, конечно. Мне кажется, что все время меня кто-то за руку ведет.

-Но ты и сама много делаешь для этого: всегда в работе, открыта миру и людям, новым впечатлениям.

-Америка меня сделала открытой. После первой поездки в Штаты передо мной как бы открылся мир, и я тоже открылась. Может быть, отчасти и поэтому все так сложилось с CNN. Ведь здесь работают люди со всего мира, особенно на международном канале. И этот международный дух я и захотела перенести в нашу школу Global Academy of English.


Читать еще

Гуманист Осип Мандельштам..

Беседа с дантистом Валери..

'Вихрем' по жизни..

Ниагарское трио..